การเปลี่ยนใบขับขี่ไทยเป็นใบขับขี่เกาหลีใต้

การเปลี่ยนใบขับขี่ไทยเป็นใบขับขี่เกาหลีใต้

วันที่ปรับปรุงข้อมูล 10 ก.ค. 2566

| 26,125 view

การเปลี่ยนใบขับขี่ไทยเป็นใบขับขี่เกาหลีใต้

      ผู้ที่ต้องการนำใบขับขี่ของประเทศไทย เปลี่ยนเป็นใบขับขี่ของประเทศเกาหลีใต้ จะต้องนำใบขับขี่ของไทย ไปแปลเป็นภาษาอังกฤษ และรับรองเอกสารมาจากกรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ ที่ประเทศไทยก่อน แล้วจึงนำเอกสารแปลที่รับรองแล้วมาประทับรับรองที่สถานเอกอัครราชทูต ณ กรุงโซลอีกครั้ง ก่อนจะนำไปยื่นครั้งสุดท้ายที่สำนักงานขนส่งของประเทศเกาหลีใต้เพื่อขอเปลี่ยนเป็นใบขับขี่เกาหลีใต้
** ทั้งนี้ โปรดติดต่อสอบถามสำนักงานขนส่งเกาหลีใต้เพื่อตรวจสอบประเภทใบขับขี่ไทยที่สามารถเปลี่ยนเป็นใบขับขี่ของเกาหลีใต้ให้แน่ชัดอีกครั้ง **

ใบขับขี่_1

ขั้นตอนดำเนินการ

1. การแปลและรับรองเอกสารใบขับขี่ที่กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ ประเทศไทย
กรุณาติดต่อกรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ ที่ประเทศไทย หรือดูรายละเอียดที่เว็บไซต์ https://consular.mfa.go.th/th/index

       ทั้งนี้ หากไม่สามารถไปดำเนินการที่ประเทศไทยด้วยตัวเอง สามารถทำใบมอบอำนาจได้ที่สถานเอกอัครราชทูตฯ (ตรวจสอบรายละเอียดเพิ่มเติมที่หัวข้อการรับรองเอกสารและรับรองลายมือชื่อ เว็บไซต์ของสถานเอกอัครราชทูตฯ)

* กรณี บุคคลสัญชาติไทย ผู้ร้องจะต้องเข้ามาดำเนินการขอใบมอบอำนาจที่สถานเอกอัครราชทูตฯ ด้วยตัวเอง โดยเตรียมเอกสาร ได้แก่ บัตรประจำตัวประชาชนและหนังสือเดินทางตัวจริง และสำเนาอย่างละ 2 ใบ, ค่าธรรมเนียม 22,000 วอน (เงินสดเท่านั้น)
** กรณี บุคคลสัญชาติเกาหลีใต้ สถานเอกอัครราชทูตฯ ไม่สามารถรับรองลายมือชื่อของบุคคลสัญชาติเกาหลีใต้ได้ บุคคลสัญชาติเกาหลีใต้จะต้องลงลายมือชื่อในหนังสือมอบอำนาจต่อหน้าทนายความที่สำนักงานทนายความ โนตารี่พับลิค (Notary Public) พร้อมรับรองเอกสารที่กระทรวงการต่างประเทศเกาหลีใต้ (เว กโย บู) มาก่อน แล้วจึงนำมารับรองที่สถานเอกอัครราชทูตฯ อีกครั้ง
*** กรณี บุคคลสัญชาติอื่น สถานเอกอัครราชทูตฯ ไม่สามารถรับรองลายมือชื่อของบุคคลสัญชาติอื่นๆ ได้ กรุณาติดต่อสถานเอกอัครราชทูตของประเทศที่ตนถือสัญชาติ ในประเทศเกาหลีใต้ หรือให้ผู้รับมอบอำนาจในประเทศไทยติดต่อสถานเอกอัครราชทูตของประเทศที่ผู้มอบอำนาจถือสัญชาติ ในประเทศไทย

2. นำใบขับขี่ที่ผ่านการรับรองจากกรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศไทยมารับรองอีกครั้งที่สถานเอกอัครราชทูตฯ เตรียมเอกสารดังนี้

    2.1 เอกสารต้นฉบับที่ผ่านการรับรองจากกรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ พร้อมสำเนา 1 ชุด
          (สถานเอกอัครราชทูตฯ รับเฉพาะเอกสารที่ผ่านการรับรองจากกรมการกงสุล ไม่เกิน 3 เดือน)
    2.2 สำเนาบัตรประจำตัวประชาชนและสำเนาหนังสือเดินทางของผู้ยื่นคำร้อง อย่างละ 1 ใบ
    2.3 บัตรประจำตัวประชาชนและหนังสือเดินทางตัวจริงของผู้ยื่นคำร้อง
    2.4 ค่าธรรมเนียม 22,000 วอน ต่อ 1 ตราประทับ (เงินสดเท่านั้น)
    2.5 ใช้เวลา 4 วันทำการนับจากวันยื่นเอกสาร (รับทางไปรษณีย์ใช้เวลา 1 สัปดาห์ จัดส่งเฉพาะในเกาหลีใต้)
    2.6 สามารถยื่นคำร้องได้ในวันและเวลาทำการของสถานเอกอัครราชทูตฯ โดยไม่ต้องสำรองคิวล่วงหน้า
          วันจันทร์ – วันศุกร์ เวลา 09.00-12.00 น. และ 13.00-15.00 น.

  • กรณีให้ผู้อื่นที่ไม่ใช่เจ้าของเอกสารมารับรองเอกสารแทน ต้องนำหนังสือมอบอำนาจที่ออกโดยที่ว่าการอำเภอ/สำนักงานเขต/สถานเอกอัครราชทูต/สถานกงสุล/สถานกงสุลใหญ่ พร้อมทั้งสำเนาบัตรประจำตัวประชาชนของผู้รับมอบอำนาจมาแสดงด้วย

** สถานเอกอัครราชทูตฯ อาจเปลี่ยนแปลงเวลาทำการ โปรดตรวจสอบวันและเวลาทำการที่เว็บไซต์สถานเอกอัครราชทูตฯ อีกครั้งก่อนเข้ามาติดต่อราชการ **

3. ติดต่อขอเปลี่ยนใบขับขี่ที่สำนักงานขนส่งเกาหลีใต้

       กรุณาติดต่อสำนักงานขนส่งเกาหลีใต้ (운전면허 시험장-Road Traffic Authority Driver's License Examination Office)
ดูรายละเอียดที่เว็บไซต์ https://www.safedriving.or.kr/guide/rerGuideEng02.do

 -------------------------------------------------------------------------------------------

태국 운전면허증을 한국 운전면허증으로 교환 절차

 

태국 운전면허증을 한국 운전면허증으로 교환할 경우, 다음과 같이 진행하시기 바랍니다.

첫째, 태국 운전면허증을 영문으로 번역

둘째, 태국에 위치한 태국 외교부에서 번역공증 절차 진행

셋째, 주한태국대사관에서 한 번 더 영사인증 확인

넷째, 한국 운전면허시험장으로 교환 접수
**태국 면허증 종류에 따른 교환 가능 여부는 별도로 한국 운전면허시험장으로 문의하여 확인하시기 바랍니다.**

 

 

 

진행절차

  1. 태국 외교부에서 태국 운전면허증 영문 번역 번역공증 받기

상세 정보는 태국 외교부 홈페이지 https://consular.mfa.go.th/th/index 참고

본인이 태국 외교부에 직접 방문하지 못할 경우, 주한태국대사관에 방문하여 위임장 작성 가능 (위임장 관련 상세 내용은 주한태국대사관 홈페이지의 ‘영사확인 및 서명확인’ 안내문 참고)

민원접수 시 유효한 신분증과 여권을 제시해야 합니다.

* 태국인 위임장 구비서류: 태국 신분증 및 여권 원본, 복사본 각 2 장 씩, 수수료 22,000원 (현금)
** 한국인 위임장: 한국인은 주한태국대사관에서 위임장 작성이 불가합니다. 본인 서명확인 필요할 경우, 변호사 공증사무소에서 문서 작성 후 공증을 받고 대한민국 외교부에서 영사확인을 받아야 합니다. 외교부 영사확인 받은 문서는 주한태국대사관에서 영사확인 받은 후 비로소 태국에서 위임장을 사용할 수 있습니다.
***
한국국적 외국인 위임장: 이외의 다른 국적 외국인은 주한태국대사관에서 위임장 작성이 불가합니다. 한국 소재 출신 국가의 대사관에 문의하거나 태국 거주 중인 피위임자가 태국에 있는 출신 국가의 대사관으로 문의하시기 바랍니다.

 

  1. 태국 외교부에서 번역공증 받은 서류를 주한태국대사관에서 영사확인 받기
      2.1 태국 외교부에서 영사확인 받은 서류 원본과 전체 복사본 1 부

           (태국 외교부에서 3개월 이내 영사확인 받은 서류만 접수 가능)
        2.2 본인의 태국 신분증 및 여권 복사본 각 1 장 씩
        2.3 본인의 태국 신분증 및 여권 원본
        2.4 수수료: 도장 하나당 22,000원 (현금) *카드/수표/계좌이체/기타 결제 방법 불가*
        2.5 소요기간은 접수일로부터 근무일 4 일 (우편수령은 일주일 소요/ 태국발송 불가, 국내 발송만 가능)

        2.6 업무시간: 공휴일을 제외한 평일 09.00-12.00 시, 13.00-15.00 시에 예약없이 접수 가능
  • 대리인 접수 시 태국 현지 구청/ 태국대사관/ 태국영사관에서 발행한 위임장 및 대리인의 태국 신분증 제출 필요)

** 업무시간과 휴관일이 변경될 있으니 방문 반드시 대사관 홈페이지를 확인하시기 바랍니다. **

 

  1. 한국 운전면허시험장에서 면허증 교환 진행

상세 정보는 운전면허시험장으로 문의하시기 바랍니다.
운전면허시험장 홈페이지: https://www.safedriving.or.kr/guide/larGuide031.do?menuCode=MN-PO-1213, https://www.safedriving.or.kr/guide/rerGuideEng02.do 참고

 

เอกสารประกอบ

การเปลี่ยนใบขับขี่ไทยเป็นใบขับขี่เกาหลี_한국_운전면허증_교환_NOV_2022_1