วันที่ปรับปรุงข้อมูล 10 ก.ค. 2566
การเปลี่ยนใบขับขี่ไทยเป็นใบขับขี่เกาหลีใต้
ผู้ที่ต้องการนำใบขับขี่ของประเทศไทย เปลี่ยนเป็นใบขับขี่ของประเทศเกาหลีใต้ จะต้องนำใบขับขี่ของไทย ไปแปลเป็นภาษาอังกฤษ และรับรองเอกสารมาจากกรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ ที่ประเทศไทยก่อน แล้วจึงนำเอกสารแปลที่รับรองแล้วมาประทับรับรองที่สถานเอกอัครราชทูต ณ กรุงโซลอีกครั้ง ก่อนจะนำไปยื่นครั้งสุดท้ายที่สำนักงานขนส่งของประเทศเกาหลีใต้เพื่อขอเปลี่ยนเป็นใบขับขี่เกาหลีใต้
** ทั้งนี้ โปรดติดต่อสอบถามสำนักงานขนส่งเกาหลีใต้เพื่อตรวจสอบประเภทใบขับขี่ไทยที่สามารถเปลี่ยนเป็นใบขับขี่ของเกาหลีใต้ให้แน่ชัดอีกครั้ง **
ขั้นตอนดำเนินการ
1. การแปลและรับรองเอกสารใบขับขี่ที่กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ ประเทศไทย
กรุณาติดต่อกรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ ที่ประเทศไทย หรือดูรายละเอียดที่เว็บไซต์ https://consular.mfa.go.th/th/index
ทั้งนี้ หากไม่สามารถไปดำเนินการที่ประเทศไทยด้วยตัวเอง สามารถทำใบมอบอำนาจได้ที่สถานเอกอัครราชทูตฯ (ตรวจสอบรายละเอียดเพิ่มเติมที่หัวข้อการรับรองเอกสารและรับรองลายมือชื่อ เว็บไซต์ของสถานเอกอัครราชทูตฯ)
* กรณี บุคคลสัญชาติไทย ผู้ร้องจะต้องเข้ามาดำเนินการขอใบมอบอำนาจที่สถานเอกอัครราชทูตฯ ด้วยตัวเอง โดยเตรียมเอกสาร ได้แก่ บัตรประจำตัวประชาชนและหนังสือเดินทางตัวจริง และสำเนาอย่างละ 2 ใบ, ค่าธรรมเนียม 22,000 วอน (เงินสดเท่านั้น)
** กรณี บุคคลสัญชาติเกาหลีใต้ สถานเอกอัครราชทูตฯ ไม่สามารถรับรองลายมือชื่อของบุคคลสัญชาติเกาหลีใต้ได้ บุคคลสัญชาติเกาหลีใต้จะต้องลงลายมือชื่อในหนังสือมอบอำนาจต่อหน้าทนายความที่สำนักงานทนายความ โนตารี่พับลิค (Notary Public) พร้อมรับรองเอกสารที่กระทรวงการต่างประเทศเกาหลีใต้ (เว กโย บู) มาก่อน แล้วจึงนำมารับรองที่สถานเอกอัครราชทูตฯ อีกครั้ง
*** กรณี บุคคลสัญชาติอื่น สถานเอกอัครราชทูตฯ ไม่สามารถรับรองลายมือชื่อของบุคคลสัญชาติอื่นๆ ได้ กรุณาติดต่อสถานเอกอัครราชทูตของประเทศที่ตนถือสัญชาติ ในประเทศเกาหลีใต้ หรือให้ผู้รับมอบอำนาจในประเทศไทยติดต่อสถานเอกอัครราชทูตของประเทศที่ผู้มอบอำนาจถือสัญชาติ ในประเทศไทย
2. นำใบขับขี่ที่ผ่านการรับรองจากกรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศไทยมารับรองอีกครั้งที่สถานเอกอัครราชทูตฯ เตรียมเอกสารดังนี้
2.1 เอกสารต้นฉบับที่ผ่านการรับรองจากกรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ พร้อมสำเนา 1 ชุด
(สถานเอกอัครราชทูตฯ รับเฉพาะเอกสารที่ผ่านการรับรองจากกรมการกงสุล ไม่เกิน 3 เดือน)
2.2 สำเนาบัตรประจำตัวประชาชนและสำเนาหนังสือเดินทางของผู้ยื่นคำร้อง อย่างละ 1 ใบ
2.3 บัตรประจำตัวประชาชนและหนังสือเดินทางตัวจริงของผู้ยื่นคำร้อง
2.4 ค่าธรรมเนียม 22,000 วอน ต่อ 1 ตราประทับ (เงินสดเท่านั้น)
2.5 ใช้เวลา 4 วันทำการนับจากวันยื่นเอกสาร (รับทางไปรษณีย์ใช้เวลา 1 สัปดาห์ จัดส่งเฉพาะในเกาหลีใต้)
2.6 สามารถยื่นคำร้องได้ในวันและเวลาทำการของสถานเอกอัครราชทูตฯ โดยไม่ต้องสำรองคิวล่วงหน้า
วันจันทร์ – วันศุกร์ เวลา 09.00-12.00 น. และ 13.00-15.00 น.
** สถานเอกอัครราชทูตฯ อาจเปลี่ยนแปลงเวลาทำการ โปรดตรวจสอบวันและเวลาทำการที่เว็บไซต์สถานเอกอัครราชทูตฯ อีกครั้งก่อนเข้ามาติดต่อราชการ **
3. ติดต่อขอเปลี่ยนใบขับขี่ที่สำนักงานขนส่งเกาหลีใต้
กรุณาติดต่อสำนักงานขนส่งเกาหลีใต้ (운전면허 시험장-Road Traffic Authority Driver's License Examination Office)
ดูรายละเอียดที่เว็บไซต์ https://www.safedriving.or.kr/guide/rerGuideEng02.do
-------------------------------------------------------------------------------------------
태국 운전면허증을 한국 운전면허증으로 교환할 경우, 다음과 같이 진행하시기 바랍니다.
첫째, 태국 운전면허증을 영문으로 번역
둘째, 태국에 위치한 태국 외교부에서 번역공증 절차 진행
셋째, 주한태국대사관에서 한 번 더 영사인증 확인
넷째, 한국 운전면허시험장으로 교환 접수
**태국 면허증 종류에 따른 교환 가능 여부는 별도로 한국 운전면허시험장으로 문의하여 확인하시기 바랍니다.**
진행절차
상세 정보는 태국 외교부 홈페이지 https://consular.mfa.go.th/th/index 참고
본인이 태국 외교부에 직접 방문하지 못할 경우, 주한태국대사관에 방문하여 위임장 작성 가능 (위임장 관련 상세 내용은 주한태국대사관 홈페이지의 ‘영사확인 및 서명확인’ 안내문 참고)
민원접수 시 유효한 신분증과 여권을 제시해야 합니다.
* 태국인 위임장 구비서류: 태국 신분증 및 여권 원본, 복사본 각 2 장 씩, 수수료 22,000원 (현금)
** 한국인 위임장: 한국인은 주한태국대사관에서 위임장 작성이 불가합니다. 본인 서명확인 필요할 경우, 변호사 공증사무소에서 문서 작성 후 공증을 받고 대한민국 외교부에서 영사확인을 받아야 합니다. 외교부 영사확인 받은 문서는 주한태국대사관에서 영사확인 받은 후 비로소 태국에서 위임장을 사용할 수 있습니다.
*** 한국국적 외 외국인 위임장: 이외의 다른 국적 외국인은 주한태국대사관에서 위임장 작성이 불가합니다. 한국 소재 출신 국가의 대사관에 문의하거나 태국 거주 중인 피위임자가 태국에 있는 출신 국가의 대사관으로 문의하시기 바랍니다.
** 업무시간과 휴관일이 변경될 수 있으니 방문 전 반드시 대사관 홈페이지를 확인하시기 바랍니다. **
상세 정보는 운전면허시험장으로 문의하시기 바랍니다.
운전면허시험장 홈페이지: https://www.safedriving.or.kr/guide/larGuide031.do?menuCode=MN-PO-1213, https://www.safedriving.or.kr/guide/rerGuideEng02.do 참고